私 は 旅行 が 好き です 英語

Posted on

私 は 旅行 が 好き です 英語. That's because i like traveling. 私 の 趣味 は夫と一緒に 旅行 に行くこと です。.

「私はスケボーが好きです」って英語でなんて言うの? ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】 from nihongovseigo.com

I like to go traveling abroad. 例二“i love being on the water and. I like travelling around the world は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?.

私 の 趣味 は夫と一緒に 旅行 に行くこと です。.

私 は 私 の家族と 旅行 に行くのが 好きです。. Travel は辞書で引くと、動詞と名詞があるようですが、「私は旅行が好きです」というときは、「i love to travel」「i love traveling」「i love travel」のどれが正しいのでしょうか?. My hobbies are traveling and listening to music.

I Like Going On Trips With My Family.

I like going out somewhere. I like travelling around the world は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?. It 's because i like to travel.

例二“I Love Being On The Water And.

例一“i like looking at the sea.”. That's because i like traveling. I like going out somewhere.

My Hobby Is Traveling Together With My Husband.

I like to go traveling abroad. 「旅行する」は、英語で go on trips と言います。この英単語は travel と同じ意味です。 「一人で旅行するのが好きです」を英語にしたら、i love to go on trips by myself と言います。 他の例文: every year, he goes on trips overseas. 私 達は今年の夏 海外旅行 に 行く つもり です。.

(意訳:旅行が好きです) この後に続く会話例は・・・ How About You?

これはどちらも~をすることが好きですという意味で使われます。 to+動詞の原型は不定詞と呼ばれ“ ~ing ”の~には動詞が入り動名詞と呼ばれています。 どちらも動詞に“ to ”か“ ing ”が付くことにより 名詞扱いになり「~をすること」と言う意味で使われます。 「 私 は 旅行 が 好きです 」「 私 も 好きです 」 例文帳に追加. Я очень люблю путешествовать по разным странам は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?.

Leave a Reply

Your email address will not be published.